ARTHUR MARTIN ELECTROLUX G9601CCN Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie ARTHUR MARTIN ELECTROLUX G9601CCN. ARTHUR MARTIN ELECTROLUX G9601CCN Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

8COMMENT UTILISER LA TABLE DE CUISSONEn faisant coïncider le symbole de la manetteavec le repère situé sur le bandeau de comman-de, vous obtiendrez:Pr

Strona 3 - SOMMAIRE

9Le four est équipé d’un brûleur gaz à la sole etd’un gril électrique à la voûte.Le four peut être utilisé en cuisson traditionnelleou en gril. Ces de

Strona 4 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

105. Relâchez la commande, le brûleur reste allu-mé. Si le brûleur s’éteint, renouvelez l’opéra-tion en maintenant la commande enfoncée 15secondes.Pou

Strona 5

11Les cuissons au grilLes parties accessibles peuvent êtrechaudes lors de l’utilisation du gril.Eloignez les jeunes enfants.L’utilisation du gril doit

Strona 6

Les cuissons au tournebrocheLa broche et son support sont trèschauds après la cuisson. Utilisez desgants thermiques de cuisine.Les parties accessibles

Strona 7 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

13Choix des récipientsChoisissez toujours un récipient à fond bien platet proportionné au diamètre du brûleur utilisé.Si vous utilisez un récipient à

Strona 8

14Le préchauffage se fait sur la position choisiepour la cuisson pendant 10 minutes environ.Le réchauffage et la décongélation de plats pré-parés à l’

Strona 9 - LE MINUTEUR

15LES ACCESSOIRES DU FOUREn plus des accessoires fournis avecvotre cuisinière, nous vous conseillonsde n’utiliser que des plats, des moules àgâteaux,.

Strona 10

16Avant de procéder au nettoyage, assu-rez-vous que toutes les manettes sontsur la position «arrêt», que l’appareil estcomplètement refroidi, que la p

Strona 11 - COMMENT UTILISER LE FOUR

17Nettoyage du four à émail catalytiquePrincipeLes parois de votre four (sauf la sole) sont re-couvertes d'un émail spécial, poreux.Vous le recon

Strona 12

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décretspour une utilisation sur le territoire français.Pour la

Strona 13

18EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’ap-peler votre

Strona 14

19GARANTIEConformément à la Législation en vigueur, votreVendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votreappareil, de vous communiquer par écrit lesc

Strona 15 - Mauvaise utilisation

20A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEURConsignes de sécurité•Avant l’installation, assurez-vous que les condi-tions de distribution locale (nature et pressi

Strona 17 - LES ACCESSOIRES DU FOUR

22EmplacementL’emballage et les revêtements en plastique reti-rés, installez la cuisinière dans un endroit sec etaéré. Elle doit être éloignée des rid

Strona 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

23Raccordement gazVotre cuisinière est livrée pour fonctionner au ty-pe de gaz indiqué sur la plaque signalétique.Il peut s’avérer nécessaire de passe

Strona 19 - Nettoyage des accessoires

24•Positionnez l’appareil en vérifiant que la boucleformée par le tuyau flexible se développe dansle vide sanitaire du meuble adjacent.Tuyau rigide•Un

Strona 20

25Capacité du fusible: 20 / 16 A.Remarque:Contrôlez sur la plaque signalétique la valeur dela puissance totale de raccordement pour établirla puissanc

Strona 21 - GARANTIE

26REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE DU FOURAvant de procéder au changement del’ampoule d’éclairage du four, veillez àce que toutes les commandes s

Strona 22 - ■ Norme DTU P 45-204

27Remplacement des injecteurs de tableChaque appareil est muni d’un jeu d’injecteurspour chaque type de gaz. Le diamètre de l’orificede chaque injecte

Strona 23

SOMMAIRE1A l’attention de l’utilisateurAvertissements importants ...3-5Description de l’appareil ...6Util

Strona 24 - INSTALLATION

Remplacement de l’injecteur du fourPour remplacer l’injecteur de table1. Retirez la vis qui fixe la sole du four.2. Retirez la sole du four en la pous

Strona 28 - CHANGEMENT DE GAZ

2Conservez cette notice d’utilisation avec votreappareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédéà une autre personne, assurez-vous que la noti-ce d’u

Strona 29

3• Ne placez jamais de papier aluminium directe-ment en contact avec la sole, la chaleur accu-mulée pourrait entraîner une détérioration del’émail.• N

Strona 30 - B = BOUGIE D’ALLUMAGE

Protection de l’environnementTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchet-terie prévue à cet effet (renseig

Strona 31

5Le bandeau de commande1 23 4567 8DESCRIPTION DE L’APPAREILLa table de cuissonBrûleur rapide2,9 kWhBrûleur semi rapide1,65 kWhBrûleur auxiliaire1 kWhB

Strona 32

Le fourPremier nettoyageEnlevez les accessoires et lavez-les à l’eau sa-vonneuse en prenant soin de bien les rincer.Première opérationAvant la premièr

Strona 33

7Selon le modèle, votre appareil est équipé soit d’un minuteur ou d’une horloge / minuteur.LE MINUTEURLe minuteurLe minuteur commande l’arrêt automati

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag